jak można powiedzieć był na łasce i niełasce sztormu. w japoński?

1)彼は嵐に翻弄されていた。    
kareha arashi ni honrou sareteita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
widywałem tego staruszka 2-3 razy w tygodniu.

ożenił się z tą dziewczyną wbrew woli rodziców.

dziś jest ciepło, więc można się kąpać w morzu.

nazywam się wang.

moja mama nie uznaje rocka.

niemożliwe, by zrobił coś tak głupiego.

dzieci bawiły się w ogrodzie.

ciężko pracowała na swoją rodzinę.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
How to say "my mother is knitting me a new sweater." in Japanese
0 sekundy/sekund temu
How to say "as he grew older, he became more obstinate." in Japanese
0 sekundy/sekund temu
店の前には長蛇の列ができていた。のドイツ語
1 sekundy/sekund temu
comment dire espéranto en ta mort est ma vie.?
1 sekundy/sekund temu
jak można powiedzieć ma talent do malarstwa. w francuski?
4 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie