jak można powiedzieć w usa spożycie fast-foodów w okresie 1977-1995 potroiło się. w japoński?

1)アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。    
amerika de 、 fasutofudo no shouhiryou ga 1977 nen kara 1995 nen nikakete 3 bai ni fue mashita 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by scott
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
nie umiem używać magnetowidu.

nie mówię ani po francusku, ani po niemiecku.

patrzył w niebo.

mieliśmy już po dziurki w nosie jego długiej przemowy.

może mi pan objaśnić, co oznacza skrót pko?

omal nie potrącił go samochód.

nie przeszkadzaj!

jestem ostatnio bardzo zajęty.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
你怎麼用波兰语說“她堅持自己的分析是正確的。”?
1 sekundy/sekund temu
How to say "she likes to eat fresh raw vegetables." in Japanese
1 sekundy/sekund temu
How to say "friendship is a matter of trust." in Russian
1 sekundy/sekund temu
How to say "my sister hit the jackpot!" in Japanese
1 sekundy/sekund temu
How to say "those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing." in Japanese
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie