jak można powiedzieć nie ma znaczenia, czy będzie padać, czy się rozpogodzi. w japoński?

1)雨が降ろうと晴れようと関係がない。    
ame ga furo uto hare youto kankei ganai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
pójdę niezależnie od pogody.

ojciec często pomaga mi w pracy domowej.

wojewoda przeciął wstęgę i otworzył nowy most.

służący stopniowo przyzwyczajał się do nowego otoczenia.

potem mieszkała cały czas za granicą.

w zeszłym tygodniu stało się coś strasznego.

wczorajsza impreza była bardzo fajna.

syn podporządkował się oczekiwaniom rodziców.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
come si dice io pensavo fosse tom. in inglese?
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Как вам этот галстук?" на английский
0 sekundy/sekund temu
How to say "i read books everyday" in Japanese
0 sekundy/sekund temu
そっちは今何時?の英語
0 sekundy/sekund temu
How to say "gas seems to be escaping from the pipe." in Japanese
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie