jak można powiedzieć jego opinia nie została wzięta pod uwagę. w japoński?

1)彼の意見は受け入れられなかった。    
kano iken ha ukeire rarenakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
czy to jest za darmo?

"ona jest w porządku. chyba się polubimy." "też tak myślę."

odpowiedni wiek dla zawarcia małżeństwa.

uznałem, że najlepiej milczeć.

dała mu te pieniądze.

narzekała na swoją niską pensję.

ta mapa się przydaje podczas jazdy samochodem.

przygotowanie obiadu zostaw mnie.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
Как бы вы перевели "Том — дедушка Маши." на английский
1 sekundy/sekund temu
wie kann man in Esperanto sagen: in diesem monat habe ich viel verdient.?
1 sekundy/sekund temu
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。の英語
1 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Он всегда взаимодействует с аудиторией." на английский
1 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice es mi caballo. en esperanto?
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie