jak można powiedzieć postanowiliśmy zatrudnić ludzi zdolnych, niezależnie od ich doświadczenia. w japoński?

1)経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。    
keiken ni kankei naku 、 nouryoku noaru nin wo yatou kotoni wareware ha kime ta 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
ceny są dwukrotnie wyższe w porównaniu z tymi sprzed dwóch lat.

ojciec chce zrobić ze mnie adwokata.

musieliśmy się tam zatrzymać z powodu ulewy.

kiedy będziesz miał czas?

znam go z nazwiska, ale nie z widzenia.

wbiegł do pokoju.

kupił jej ubrania.

jego córka marnie gotuje.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
ぐずぐずせずに早くしろ!のポーランド語
0 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "tom klopodis konvinki maryn stiri dum la tuta nokto." anglaj
1 sekundy/sekund temu
孤児を助けるために基金が設立された。のポーランド語
1 sekundy/sekund temu
レモンには独特の風味がある。のポーランド語
2 sekundy/sekund temu
How to say "all the doctor's efforts were in vain and the man soon died." in Bulgarian
2 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie