jak można powiedzieć szczerze powiedziawszy, ta powieść nie jest zbyt interesująca. w japoński?

1)率直に言えば、この小説はあまり面白くない。    
socchoku ni ie ba 、 kono shousetsu haamari omoshiroku nai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
wyglądasz na szczęśliwego tego ranka.

choć byli ranni, walczyli dalej.

ptaki zawsze wracają do gniazda.

nikt nie jest w stanie oszacować, ile drobnych pieniędzy marnujemy w ciągu roku.

otworzył drzwi.

nie słyszę!

kiedy miałem wychodzić z domu, zadzwonił tom.

było tam sporo ciekawych i wartościowych rzeczy.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
How to say "sunshine is beneficial to plants." in Japanese
0 sekundy/sekund temu
How to say "from the moment of his birth, man cannot get along without depending on others." in Japanese
0 sekundy/sekund temu
come si dice È venuto qualcuno. in inglese?
1 sekundy/sekund temu
How to say "i know both of the girls." in Spanish
1 sekundy/sekund temu
How to say "tom is better at french than english." in Turkish
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie