jak można powiedzieć to przedsiębiorstwo ma kapitał zakładowy w wysokości 500 tys. funtów. w japoński?

1)その会社の資本金は50万ポンドである。    
sono kaisha no shihonkin ha 50 man pondo dearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
brama była za wąska dla ciężarówki.

otworzył klatkę i wypuścił ptaki.

zrobił tak, jak mu powiedziałem.

molly, chodź i ty!

pani wood bardzo dobrze gotuje.

zasady neutralizują kwasy.

po jeziorze pływało wiele łódek.

ależ to stary pies!

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
Kiel oni diras "en ĉiuj kampoj ili restas fiksaj al siaj malnovaj moroj." Vjetnama
0 sekundy/sekund temu
How to say "i thought i told you to keep the door closed." in French
0 sekundy/sekund temu
その噂は本当だと信じられている。のベトナム語
1 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Я не знаю, по кому я буду скучать сильнее - по тебе или по твоему брату." на английский
1 sekundy/sekund temu
comment dire espéranto en je vous remercie pour votre courtoisie.?
2 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie