jak można powiedzieć dziwi mnie, że odrzuciła tak świetną propozycję. w japoński?

1)彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。    
kanojo gasonnani yoi moushi dewo tatta kotoni watashi ha odoroi teimasu 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
obecnie nie widzę świata poza grą na flecie.

jest jedna rzecz, której nie zrozumiem do śmierci.

ludzie często narzekają na pogodę.

„czy alkohole są bezpłatne?” „tylko dla pań.”

jej praca jest lepsza od mojej.

dzień dobry. jaki jest powód pańskiego przyjazdu do ameryki?

on biega zdecydowanie najszybciej.

wczoraj byłem strasznie zajęty.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
hoe zeg je 'deze sinaasappelen zijn bedorven.' in Esperanto?
0 sekundy/sekund temu
İngilizce tom istasyonda haftalık bir dergi aldı. nasil derim.
0 sekundy/sekund temu
彼女は人が悪い。の英語
0 sekundy/sekund temu
come si dice mi sono fatto molti amici da quando sono entrato al college. in inglese?
0 sekundy/sekund temu
How to say "tom knows why mary decided not to go on the picnic with him." in Turkish
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie