jak można powiedzieć mieszkańcy wioski byli uprzedzeni do nowego. w japoński?

1)村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。    
murabito tachi ha shinzanmono ni taishi temo henken wo motte ita 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
został umieszczony w izolatce.

sydney ma piękny naturalny port.

bierz świat, jakim jest.

to ciekawa historia.

brian wygląda na przybitego.

to jaskinia.

ona ma na sobie tę samą suknię co wczoraj.

prędzej umrę niż się poddam.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
How to say "i prefer the one who loves me." in Esperanto
0 sekundy/sekund temu
How to say "do you want anything for breakfast?" in Esperanto
1 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice traté en vano de convencerlo. en alemán?
1 sekundy/sekund temu
How to say "tom opened the door and listened before he decided to walk in." in German
2 sekundy/sekund temu
come si dice i nomi degli studenti vanno disposti in ordine alfabetico. in Cinese (Mandarino)?
3 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie