jak można powiedzieć jego wczesne wiersze obficie czerpią z doświadczeń i wspomnień z dzieciństwa. w japoński?

1)彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。    
kano shoki no shi ha shounenjidai no taiken ya kioku woobitadashiku riyou shiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
jest bogaty, ale jego majątek nie daje mu ani trochę szczęścia.

wolałbym raczej przenocować.

w wazonie stoi czerwona róża.

ona z pewnością szybko wyzdrowieje.

niemożliwe, by złamała dane słowo.

po lekcjach działają kółka zainteresowań.

sądząc z opinii, ona się do tej roboty nadaje.

to japoński samochód.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
What does 校 mean?
0 sekundy/sekund temu
wie kann man in Esperanto sagen: der bau der großen mauer begann im fünften jahrhundert vor unserer zeitrechnung.?
0 sekundy/sekund temu
hoe zeg je 'ik heb een witte hond en een zwarte hond.' in Esperanto?
0 sekundy/sekund temu
hoe zeg je 'hij drinkt graag koffie zonder suiker.' in Esperanto?
0 sekundy/sekund temu
How to say "i sit down crosslegged where aoi points." in Japanese
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie