jak można powiedzieć trzeba brać pod uwagę różne rzeczy i różnych ludzi. w japoński?

1)人は当然いろんな事を考え、他人にも思いやりがなければならない。    
nin ha touzen ironna koto wo kangae 、 tanin nimo omoiyari ganakerebanaranai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
kiedy panu pasuje termin?

wal prosto z mostu.

lubię krótkie wiersze.

no i jak ten nowy płaszcz?

pamiętaj o śmierci.

niektórzy spośród studentów lubią malować.

podszedł wprost do mnie.

albowiem korzeń wszystkiego złego jest miłość pieniędzy, których niektórzy pragnąc, pobłądzili od wiary i poprzebijali się wieloma boleściami.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
wie kann man in Französisch sagen: um wie viel uhr macht das geschäft auf??
0 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "li ne nur atentis pri ŝiaj vortoj, sed ankaŭ montris, ke ŝia opinio lin interesas." germanaj
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Ваша обратная связь важна и помогает нам узнать, как мы можем обеспечить наилучшее возможное обслуживание."
0 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice ¿dónde está el vodka? en Chino (mandarín)?
1 sekundy/sekund temu
How to say "i thought i was losing my mind." in Hebrew word
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie