jak można powiedzieć ogólnie rzecz biorąc, dorobek prezydenta nie jest taki zły. w japoński?

1)全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。    
zentai toshite mire ba daitouryou no gyouseki hasorehodo waruku nai 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
ta książka wyjdzie w przyszłym roku.

postanowiłem za wszelką cenę żyć z pisania scenariuszy.

odsunął się, by mogła wejść.

proszę zapiąć pasy.

zupełnie nie potrafię odróżnić billa od jego brata.

był zmęczony długim spacerem.

przychylacie się do naszej propozycji?

ta kwestia jest dla nas dużym ciężarem.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
How to say "don't pay any attention to the boss." in Japanese
1 sekundy/sekund temu
How to say "there's no need to worry." in Japanese
2 sekundy/sekund temu
How to say "how many hours have you been studying?" in Japanese
2 sekundy/sekund temu
İngilizce tom seni çok seviyor. nasil derim.
3 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "la rivero inundis ĉiun regionon." Portugala
3 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie