jak można powiedzieć szczegółowe informacje po zgłoszeniu do wydawcy. w japoński?

1)詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。    
shousai ha tou shuppansha ni moushide ari shidai o shirase itashi masu 。
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
już trochę po sezonie, ale i tak obejrzeliśmy piękne kwiaty wiśni.

prowadzę ustabilizowane życie.

obywatele usa ogólnie czują się odpowiedzialni za demokratyczne społeczeństwo, jakie wspierają.

choroba wycieńczyła go.

odprowadził nas i zaczekał, aż znikniemy z pola widzenia.

możliwości są dwie: neutralność albo wojna.

na temat tej dziwnej rośliny prawie nic nie wiadomo.

ona uprawia różne gatunki kwiatów.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
Как бы вы перевели "Она не советовала ему этого делать." на английский
0 sekundy/sekund temu
How to say "i have an appointment at 3." in Turkish
0 sekundy/sekund temu
comment dire japonais en c'est le portrait craché de sa mère.?
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Подъём и опускание моря регулируется луной." на английский
1 sekundy/sekund temu
İngilizce o, sigara içmeyen biri. nasil derim.
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie