jak można powiedzieć piosenka, którą usłyszałem przed chwilą na stacji, uparcie siedzi mi w głowie. w japoński?

1)さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。    
sakki eki de kii ta kyokuga atama no naka wo endoresu de mawatte iru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
byłem całkowicie rozluźniony.

nie wolno wyśmiewać się ze starszych ludzi.

jej działania nie przyniosły rezultatu.

przestała palić.

był bardzo ambitny.

ręce mi zgrabiały od zimna.

jeśli byłeś w rzymie, musiałeś widzieć koloseum.

baker jest raczej pisarzem niż uczonym.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
サッポーはレスボス島の有名な女性詩人である。のドイツ語
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами?" на Китайский (ма
0 sekundy/sekund temu
How to say "i think i have a right to know." in Turkish
0 sekundy/sekund temu
彼は決して怠けない。のドイツ語
0 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice a veces me siento triste. en francés?
0 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie