jak można powiedzieć ten artykuł jest warty uważnego przestudiowania. w japoński?

1)その論文は注意深く研究するのに値する。    
sono ronbun ha chuuibukaku kenkyuu surunoni atai suru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
mike przyszedł jak zwykle punktualnie.

trzeba się przygotować na najgorsze.

porozmawiam z ojcem na temat tej sprawy.

to fakt, że palenie jest niezdrowe.

ona nienawidzi ryb, nigdy ich nie je.

bob już trzy lata temu wystartował z własnym interesem.

w odpowiednim momencie powiem o tym ojcu.

powinienem był powiedzieć jej prawdę.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
Kiel oni diras "Ŝi volas transloĝiĝi al Sevilo." germanaj
1 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Мы тут планы на каникулы строим." на французский
1 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Дверь никому не открывайте!" на французский
2 sekundy/sekund temu
その事故で多数の死者が出た。のフランス語
2 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Я не слышал, как ты вошла." на французский
2 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie