jak można powiedzieć musiałem powierzyć życie kapitanowi statku. w japoński?

1)私は船長に命を託さなければならなかった。    
watashi ha senchou ni inochi wo takusa nakerebanaranakatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
on ma nierówno pod sufitem.

mój ojciec jest nauczycielem angielskiego.

włożył nowy film do aparatu.

skończę w ciągu godziny.

nauczyciel ostro goni ich do nauki.

sklep go nie chciał.

w istocie, poziom morza podwyższył się od początku wieku o 10 cm.

nie sądzę, by tom dotarł tu na czas.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
comment dire russe en je pense que tom ressemble à john.?
0 sekundy/sekund temu
Kiel oni diras "ni intervidos je la semajnfino." germanaj
0 sekundy/sekund temu
comment dire espéranto en ne pensez pas à de tels trucs !?
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Приходи до семи." на немецкий
1 sekundy/sekund temu
comment dire espéranto en te mets pas dans la merde.?
1 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie