jak można powiedzieć wolę ciężko pracować niż siedzieć bezczynnie. w angielski?

1)i prefer working hard to just sitting idle.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
niedobrze jest śmiać się z innych.

nie powinienem był tego robić.

co wtedy robiłeś?

autobus odjechał pięć minut przez godziną z rozkładu.

spotkałem ją przez przypadek w sklepie.

nie powinienem był wracać do domu nocą sam.

czy nauczyłeś się tego numeru na pamięć?

jego wpływ na komisję stawał się coraz słabszy i słabszy.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
Kiel oni diras "ankaŭ mi scias, ke tom ne estas stulta." rusa
0 sekundy/sekund temu
comment dire russe en "la clé est dans la serrure", ajouta-t-il.?
0 sekundy/sekund temu
come si dice quello è il mio gatto. in polacco?
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "А ежели обер офицер то учинит, то за каждаго отпущеннаго человека вычтено будет на месяц жалованья." на эспе
0 sekundy/sekund temu
你怎麼用日本說“敌人靠近城镇。”?
0 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie