jak można powiedzieć wieloznaczne zwroty skutkują zazwyczaj zabawnymi tłumaczeniami. w angielski?

1)ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.    
0
0
Translation by nadsat
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
czerpał wiele przyjemności z książek.

papież spotyka się z ofiarami księży pedofilów w londynie.

długie spódnice były wtedy modne.

wielki, nieprawdaż?

zupełnie zapomniałem, żeby zrobić nam coś do jedzenia.

jesteś zły za to, co powiedziałem?

nie przywykłem do takiego traktowania.

czy masz jakąś nową opinę dla nas?

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
hoe zeg je 'het gaat er niet om hoeveel boeken je leest, maar welke boeken je leest.' in Italiaans?
4 sekundy/sekund temu
How to say "put a piece of cake aside for me. i have to go." in German
6 sekundy/sekund temu
wie kann man in Esperanto sagen: die helden der mythologie waren söhne von göttern oder göttinnen mit menschen.?
7 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Ты - трудоголик." на немецкий
9 sekundy/sekund temu
¿Cómo se dice cuando ella era pequeña cantaba bien. en japonés?
11 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie