jak można powiedzieć gdy słyszymy o rozwodzie, przyjmujemy, że był on spowodowany niemożnością uzgodnienia podstaw związku przez tych dwoje ludzi. w angielski?

1)when we hear of a divorce we assume that it was caused by the inability of those two people to agree upon fundamentals.    
0
0
Translation by source_benedict_1921
poprzedniPowrót do listynastępny
Język Giełda Czat

Name:
Message:

Dołącz
Inne zdania z tłumaczeniami
kiedy pana nie było, był tu niejaki pan smith.

jesteś poruszony?

podróże poszerzają horyzonty.

tornado zniszczyło całą wioskę.

japonię nawiedzają częste trzęsienia ziemi.

niedziela jest dniem, gdy ludzie idą do kościoła.

proponuję, byś pojechał pociągiem.

wy jesteście jej córkami.

Pokaż mi więcej
Ostatnio przeglądanych stron
stronaCzas
hoe zeg je 'in dat opzicht vervult het verslag niet helemaal mijn verwachtingen.' in Duits?
0 sekundy/sekund temu
comment dire Portugais en nous pleurons.?
0 sekundy/sekund temu
Как бы вы перевели "Этот день был лишь тратой времени и денег." на эсперанто
0 sekundy/sekund temu
彼は記事を書くのにとても忙しい。のスペイン語
0 sekundy/sekund temu
hoe zeg je 'ik nodig iedereen uit die wil komen.' in Duits?
0 sekundy/sekund temu
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie