hoe zeg je 'als een zin in het ijslands een vertaling heeft in het engels, en als die engelse zin vertaald is in het swahili, dan hebben we indirect een vertaling in het swahili voor de ijslandse zin.' in Spaans?

1)si una oración en islandés tiene una traducción en inglés, y la oración inglesa tiene una traducción en suajili, entonces indirectamente esto nos dará una traducción en suajili para la oración en islandés.    
0
0
Translation by shishir
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
als je het wil proberen, ga je gang en probeer het.

ik ben bang voor het donker.

bill zingt vaak in de badkamer.

ze werd gelukkig.

ik ken haar al lang.

als kind ging ik dikwijls vissen met mijn vader.

ik zou graag een kopje koffie willen.

niet lang geleden heb ik een fotoapparaat gekocht.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
wie kann man in Esperanto sagen: ich bin durch meinen bluttest gefallen.?
0 seconden geleden
wie kann man in Esperanto sagen: das zimmer ist geräumig und hell.?
1 seconden geleden
好奇心は虚栄以外のなにものでもないほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲するの英語
1 seconden geleden
wie kann man in Esperanto sagen: es gibt nur eine wahrheit!?
1 seconden geleden
How to say "she would not change her mind." in Japanese
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie