hoe zeg je 'van hard werken is nog nooit iemand dood gegaan. maar waarom het risico nemen?!' in Spaans?

1)el trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿pero para qué arriesgarse?!    
0
0
Translation by marcelostockle
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ik wil een nieuwe fiets kopen.

wat nooit verwacht werd, komt soms plots.

mag ik mij voorstellen?

ze is ongeveer even groot als jij.

mijn broer wil me vermoorden.

het was moeilijk voor mij om dit probleem op te lossen.

tom weet het verschil tussen europa en de europese unie niet.

reizen naar nieuwe plaatsen is interessant en kan moeilijk zijn. esperanto maakt ook dat gemakkelijk.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Kiel oni diras "aŭdinte la novaĵojn, li paliĝis." Nederlanda
0 seconden geleden
Como você diz a escola está a cinco quilômetros da minha casa. em Inglês?
0 seconden geleden
How to say "who are you?" in Chinese (Mandarin)
0 seconden geleden
How to say "if so then i want you to do something for me that will make us even" in Japanese
1 seconden geleden
How to say "there is no need for you to go yet." in Japanese
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie