hoe zeg je 'na alle moeite die we ervoor gedaan hebben om dat project op poten te zetten, kostte het ze maar een seconde het onderuit te halen bij de bijeenkomst.' in Spaans?

1)después de todo el esfuerzo que hemos empleado en establecer las bases de ese proyecto, solo les costó a ellos un segundo descartarlo en la reunión.    
0
0
Translation by termito2nd
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
hij wil graag wat engelse liedjes leren.

we zijn bijna doodgevroren.

mijn jongere broer is groter dan ik.

hoe ga je dit probleem oplossen?

ik nam een foto van mijn familie.

ze kweekt veel soorten bloemen.

ik zou die kamer moeten opruimen.

het spijt mij dat ik dat gezegd heb.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Kiel oni diras "Ĉu necesas havi dion?" Portugala
0 seconden geleden
What's in
6 seconden geleden
How to say "bigamy is having one wife too many." in Esperanto
9 seconden geleden
Kiel oni diras "tamen mi ne havis timon." Portugala
9 seconden geleden
How to say "just cook it." in Turkish
10 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie