hoe zeg je 'madrid street is een straat in belfast die abrupt eindigt bij de berlijnse muur. die muur is ruim zeven meter hoog en opgetrokken uit baksteen, ijzer en staal, met bovenop scherpe punten en prikkeldraad.' in Portugees?

1)em belfast, há uma rua chamada madrid, que acaba abruptamente num muro de berlim. o paredão consiste numa parte de tijolo, outra de ferro e outra de aço. tem mais de sete metros de altura e é rematado por arame farpado.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
is engels moeilijker dan japans?

is amerika groter dan europa? - ja, amerika is groter dan europa.

is het ontbijt inbegrepen?

ik maak me niet al te druk over mijn cv.

waarom is esperanto de ideale taal voor communicatie?

ik verloor alles wat ik had.

dat is van mijn broer.

geen woorden, maar daden.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Kiel oni diras "mi ne ŝatas mensogantojn." anglaj
0 seconden geleden
Как бы вы перевели "Он занял денег в банке, чтобы купить новый дом." на японский
1 seconden geleden
¿Cómo se dice no puedo ayudarte más que eso. en Inglés?
1 seconden geleden
彼は手腕家だ。のフランス語
1 seconden geleden
How to say "no, and it's not under the chair either." in Russian
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie