hoe zeg je 'de beslissing was ongunstig voor ons.' in Japanse?

1)その決定は我々にとって不利だった。    
sono kettei ha wareware nitotte furi datta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ik ben de sleutel van mijn auto verloren.

de top van de fuji was bedekt met sneeuw.

je hoeft het niet aan je ouders te vertellen.

het is gratis.

het is een tikfout. sorry.

denk er zelfs niet aan van mijn chokolade te eten!

zijn moeder stierf vier jaar later.

kan je je voorstellen wat voor soort leven ik heb?

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
ケイトはブライアンの話に驚いている。の英語
0 seconden geleden
Kiel oni diras "li alvenis ĝustatempe malgraŭ la pluvo." Turka
0 seconden geleden
wie kann man in Englisch sagen: die menge geriet außer kontrolle und durchbrach die absperrung.?
2 seconden geleden
wie kann man in Englisch sagen: er kennt diese stadt in- und auswendig.?
2 seconden geleden
你怎麼用英语說“他壓低嗓門對她說:「我愛你。」”?
2 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie