hoe zeg je 'er is een duidelijk verschil tussen deze twee.' in Japanse?

1)両者の間には格段の違いがある。    
ryousha no mani ha kakudan no chigai gaaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
mijnheer smith leert mij engels.

hij ging zijn kamer binnen.

ik werk bij een bank.

van mijn kant heb ik geen bezwaar.

ik geloof in de onsterfelijkheid van de ziel.

het kost slechts tien dollar!

ik gaf die arme jongen een kleinigheid.

hij ging de kamer in met zijn hoed af.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
母はいい母親ではなかった。の英語
1 seconden geleden
come si dice uscirò dopo aver finito i compiti. in inglese?
1 seconden geleden
Как бы вы перевели "Мы никогда не обсуждали это." на английский
2 seconden geleden
wie kann man in Französisch sagen: ich suche meine brille.?
2 seconden geleden
wie kann man in Französisch sagen: seien sie bitte alle mal ruhig.?
2 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie