hoe zeg je 'ze zou nog eerder zinnen op tatoeba vertalen, dan met mij te kletsen.' in Hebreeuwse woord?

1)עדיף שהיא תתרגם פסוקים בטטאובה מאשר שתקשקש איתי.    
0
0
Translation by fekundulo
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
spraakkunst is heel moeilijk.

zoiets heb ik nog nooit gezien.

kan dat ook anders geformuleerd worden?

uw pen is beter dan de mijne.

zou je deze brief voor me op de post kunnen doen?

ik ben nog nooit in europa geweest.

niemand beoordeelt u.

het eerste ding dat hij kocht was een wekker.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
その問題は未解決のままである。のスペイン語
0 seconden geleden
¿Cómo se dice ¿qué prefieres, manzanas o naranjas? en Inglés?
1 seconden geleden
How to say "tom told me that he spoke french." in Spanish
1 seconden geleden
come si dice questo sito web sembra abbastanza buono. in inglese?
1 seconden geleden
Como você diz poderiam, por favor, mandar alguém fazer o conserto tão logo quanto possível? em Inglês?
2 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie