hoe zeg je 'ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.' in Frans?

1)je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.    
0
0
Translation by anh_dao
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
de oorzaak van de brand was bekend.

er ligt een fles in de koelkast.

op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.

ik geloof je gewoon niet.

in zijn essay "esperanto: een europese of een aziatische taal" toonde claude piron de gelijkenis aan tussen het esperanto en het chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het esperanto enkel een op europa gerichte taal zou zijn.

hebt ge al een walvis gezien?

oscar was mijn moeders hond.

ik versta geen duits.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Kiel oni diras "Ni estas proksimaj amikinoj." Portugala
1 seconden geleden
How to say "this sentence seems to be correct, grammatically." in Hebrew word
1 seconden geleden
wie kann man in Portugiesisch sagen: ich werde alles für ihn tun.?
1 seconden geleden
Como você diz por que o seu pai foi para o japão? em italiano?
1 seconden geleden
Как бы вы перевели "Это неизбежно." на французский
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie