hoe zeg je 'laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van boulogne-sur-mer geen fransen samen met engelsen, geen russen met polen, maar mensen met mensen.' in Esperanto?

1)ni konsciu bone la tutan gravecon de la hodiaŭa tago, ĉar hodiaŭ inter la gastamaj muroj de bulonjo-sur-maro kunvenis ne francoj kun angloj, ne rusoj kun poloj, sed homoj kun homoj.    
0
0
Translation by leono
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
hij las het document voor.

neem me niet kwalijk, weet u hoe laat het is?

gisteren is de wekker niet afgelopen en kurt is niet wakker geworden.

een oud gerimpeld vrouwtje bij de straathoek vroeg een aalmoes.

niet winnen is belangrijk, maar deelnemen.

we leven niet in landen, we leven in onze talen. dat is jouw thuis, daar en nergens anders.

wat niet weet, wat niet deert.

aan woordenboeken heb ik geen gebrek.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
comment dire allemand en les autres enfants à l'école se moquaient de lui à cause de son étrange accent.?
0 seconden geleden
comment dire allemand en c'est l'amour de ma vie.?
1 seconden geleden
come si dice tu dovevi essere con tom ieri pomeriggio. in inglese?
1 seconden geleden
come si dice sei buono come il pane. in esperanto?
1 seconden geleden
How to say "he spent all of his money on a car." in Turkish
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie