hoe zeg je 'ik zal de auto maar kopen als ze eerst de remmen herstellen.' in Esperanto?

1)mi aĉetos la aŭton nur, se ili antaŭe riparos la bremsojn.    
0
0
Translation by esperantostern
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
zolang we enkel gericht blijven op productie en consumptie, zullen we nooit onze problemen te boven komen.

het is het beste boek dat ik ooit gelezen heb.

we leven in de tweede helft van de twintigste eeuw.

vrouwelijke wiskundigen zijn niet dik gezaaid.

je hebt al taart gegeten.

ik heb een goed idee gekregen.

goedenacht.

we waren erg onder de indruk van zijn nieuw boek.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Kiel oni diras "por maldikiĝi mi komencis rezigni pri la tagmanĝo." germanaj
0 seconden geleden
How to say "there was a large harvest of peaches last year." in Italian
0 seconden geleden
wie kann man in Englisch sagen: wie alt bist du??
0 seconden geleden
Como você diz bem feito! nada mal. em Inglês?
0 seconden geleden
comment dire allemand en oh ! montrez-le-moi s'il vous plaît.?
0 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie