hoe zeg je 'ik zal de auto maar kopen als ze eerst de remmen herstellen.' in Esperanto?

1)mi aĉetos la aŭton nur, se ili antaŭe riparos la bremsojn.    
0
0
Translation by esperantostern
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ben je onderweg naar het station?

ik moet bekennen dat er niets boven gandrange gaat als doel voor een huwelijksreis!

vandaag is de warmste dag van dit jaar.

lucht die schoenen!

ze klaagt voortdurend over haar laag salaris.

een zwaarlijvige man zit op de bank. hij kreeg een anonieme brief, waarin stond: "he dikzak! ooit gehoord van afvallen?!" niemand weet dat hij last heeft van een stofwisselingsziekte.

hij is rijk en machtig.

de brand was vlug onder controle.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Как бы вы перевели "Принцесса была неописуемо красива." на английский
0 seconden geleden
Как бы вы перевели "Я тоже беспокоюсь за Тома." на японский
0 seconden geleden
Как бы вы перевели "Она действительно хочет туда пойти." на японский
0 seconden geleden
İngilizce fransızcayı japoncaya çevirdi. nasil derim.
0 seconden geleden
Как бы вы перевели "Сейчас же иди сюда." на японский
0 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie