hoe zeg je 'we leven allemaal onder dezelfde hemel, maar we hebben niet allemaal dezelfde horizon.' in Esperanto?

1)ni ĉiuj vivas sub la sama ĉielo, sed ni ne ĉiuj havas la saman horizonton.    
0
0
Translation by grizaleono
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
we dachten dat we hem niet zouden kunnen tegenhouden.

interesseren bloemen u?

hij droeg haar bagage naar de trein.

ik heb hem gezegd wat hij moest doen.

het is een oude piano.

het speeksel van de kikker bereikt de witte duif niet.

hij las een krant.

ik snap niet waar dit allemaal voor nodig is.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
İngilizce git biraz eğlen. nasil derim.
2 seconden geleden
Almanca on iki yıl bir köpek için yaşlıdır. nasil derim.
4 seconden geleden
Almanca o nerede? nasil derim.
5 seconden geleden
Almanca tren londra'ya gidecek. nasil derim.
6 seconden geleden
Portekizce hata nasıl gözlendi? nasil derim.
7 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie