hoe zeg je 'banden verslijten door de wrijving tussen het rubber en de weg.' in Esperanto?

1)radringoj eluziĝas pro frotado inter la kauĉuko kaj la vojo.    
0
0
Translation by grizaleono
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
het gaat mij slecht.

het hele land was bedolven onder sneeuw.

de prijzen verhogen.

ik wilde niet vroeg opstaan.

dat is mijn broek.

ze is een extreem schuchtere vrouw.

zal je me wat geld kunnen lenen?

naar het zuiden.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
كيف نقول أبي يستيقظ مبكّراً. في فرنسي؟
0 seconden geleden
人間は皆同じ体をしている。の英語
0 seconden geleden
İngilizce sorunların farkında mısın? nasil derim.
0 seconden geleden
come si dice io non posso dire che condivido il suo entusiasmo per l'idea. in inglese?
1 seconden geleden
How to say "tom took over the family business." in Japanese
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie