hoe zeg je 'om de waarheid te zeggen, deze zaak ging haar helemaal niet aan.' in Esperanto?

1)se verdiri, tiu afero tute ne koncernis ŝin.    
0
0
Translation by jefke
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
zij zijn zangeressen.

kom, het is uw beurt.

in dat opzicht vervult het verslag niet helemaal mijn verwachtingen.

hoeveel katten zijn er in dit huis?

dat is iets anders.

hij heeft drie maal frankrijk bezocht.

hij had, geloofde ik, het recht niet om dat te doen.

moeder is ziek sinds donderdag laatstleden.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
How to say "My father is working on the computer" in Russian
0 seconden geleden
おっと、忘れてたての英語
0 seconden geleden
¿Cómo se dice ¿es usted aquí profesor o alumno? en francés?
1 seconden geleden
How to say "she is above any of her classmates in speaking english." in Japanese
1 seconden geleden
How to say "we had unexpected visitors." in Italian
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie