hoe zeg je 'ik zou willen dat mijn cijfers me meer konden schelen, maar het lijkt erop dat ik op een gegeven moment in mijn leven besloten heb dat die niet zo belangrijk meer zouden zijn.' in Esperanto?

1)mi volus pli maltrankviliĝi pro mia poentaro, sed ŝajne mi iam en mia vivo decidis, ke tiu ne plu estos tiel grava.    
0
0
Translation by grizaleono
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
als je van de ladder valt, ben je gauw beneden.

tom maakte de draad vast aan de vlieger.

zonder zijn hulp had ik het niet voor elkaar gekregen.

vooruit! het is al tijd voor het middagmaal.

ik was verrast door het nieuws vanochtend.

ze zegt dat met goede bedoelingen.

heb je 's nachts ooit de deur van jouw kamer op slot gedaan?

de wond is nog niet genezen.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Rus o ne dedi? nasil derim.
1 seconden geleden
come si dice È vecchio. in inglese?
1 seconden geleden
How to say "why were you there?" in Spanish
1 seconden geleden
How to say "let's work together to do our best." in Japanese
1 seconden geleden
私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。の英語
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie