hoe zeg je 'mensen zouden hun ziel verkopen om vanaf deze plaatsen naar het concert te luisteren.' in Esperanto?

1)homoj forvendus ilian animon por aŭskulti la koncerton en ĉi tiu sidloko.    
0
0
Translation by slavneui
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
mijn dokter heeft me aangeraden om de inname van dit geneesmiddel te staken.

puristen moeten sterven. een taal kun je niet in een kooitje van tradities stoppen.

deze brillen zijn mooi.

ik heb een aantal postzegels in mijn rugzak.

mag ik de smeerkaas alsjeblieft?

ik weet zeker dat hij naar tokio is gegaan.

jim is geen advokaat, maar dokter.

voor een week komt dat op vijfduizend euro.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Как бы вы перевели "Её молчание приводило его в ещё большее замешательство." на немецкий
1 seconden geleden
wie kann man in Esperanto sagen: frage einen weisen und gewissenhaften menschen um rat.?
1 seconden geleden
Kiel oni diras "Estas multaj dommastrinoj, kiuj plendas de la altaj prezoj." Portugala
1 seconden geleden
come si dice cosa farai durante le vacanze estive? in inglese?
2 seconden geleden
comment dire allemand en mais est-ce que tu as reçu les messages??
2 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie