hoe zeg je 'in het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.' in Esperanto?

1)en la kaleŝo sidis sinjoro, ne bela, sed ankaŭ ne malbela, ne tro dika, nek tro maldika; ne eblis nomi lin maljuna, sed li ankaŭ ne estis tre juna.    
0
0
Translation by grizaleono
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
in de rivier zijn er een massa zoetwatervissen.

mijn huis ligt in een buitenwijk.

we studeerden twee jaar lang chinees.

ik heb twee dochters.

de politieagent was dronken.

feit is, dat ik het boek nog niet gelezen heb.

het kind weent al niet meer.

mijn voeten doen pijn.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
come si dice loro vengono a cercarci. in francese?
3 seconden geleden
wie kann man in polnisch sagen: ich möchte nichts mehr essen.?
3 seconden geleden
你怎麼用德语說“我的心跳得很快。”?
3 seconden geleden
Hogy mondod: "Érdekes javaslat. Majd gondolkodom rajta." német?
3 seconden geleden
Как бы вы перевели "Мой пёс часто притворяется спящим." на немецкий
3 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie