hoe zeg je 'je kun het begrip "vrijheid" niet goed definiëren, omdat het in de loop van de geschiedenis zoveel verschillende tinten en nuances heeft aangenommen.' in Esperanto?

1)Ne eblas bone difini la nocion "libereco", ĉar, trairante la historion, ĝi akceptis tiom da diversaj nuancoj kaj nocidiferencigoj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
we hebben gisteravond een verschrikkelijke film gezien.

goede nacht, en zoete dromen.

hij spreekt altijd alsof hij alles weet.

wanneer u terugkomt uit amerika, ben ik al afgestudeerd.

maria was blij met het geschenk.

je gezondheid is belangrijker.

wie wil er warme chocolade?

veel planten bloeien in de lente.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
How to say "it always leads me here." in Japanese
0 seconden geleden
How to say "we played and laughed." in Spanish
0 seconden geleden
彼は私にそうするように命じた。のエスペラント語
0 seconden geleden
¿Cómo se dice te puedes quedar aquí mientras te quedes quieto. en japonés?
0 seconden geleden
¿Cómo se dice no me gustan las manzanas ni las uvas. en japonés?
0 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie