hoe zeg je 'de mens is sterfelijk door zijn angsten en onsterfelijk door zijn hopen.' in Esperanto?

1)homo estas mortema pro siaj timoj kaj senmorta pro siaj esperoj.    
0
0
Translation by jxan
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
het volk had de buik vol van het geweld.

dit is een gratis krant.

mijnheer jones, wiens vrouw engels onderwijst, is zelf professor engels.

ik heb geen geld meer in m'n portemonnee.

is de crisis bedwingbaar?

dag susan. hoe gaat het?

dat zal vanzelf weggaan binnen twee weken.

ik moet naar portugal telefoneren.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Esperanto oturmuş olarak kalın lütfen. nasil derim.
1 seconden geleden
Esperanto yolda buzlanma var. nasil derim.
1 seconden geleden
Esperanto ayakkabımda bir taş var. nasil derim.
2 seconden geleden
¿Cómo se dice no recibirá ni un céntimo. en alemán?
2 seconden geleden
Esperanto tom mary'nin adresini henüz bilmiyor. nasil derim.
3 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie