hoe zeg je 'de transnationaliteit van de europese blogwereld is nog onderontwikkeld.' in Esperanto?

1)la transnacieco de la eŭropa blogosfero estas ankoraŭ subevoluinta.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
open nooit de deur van een voertuig in beweging.

de hemel was bezaaid met sterren.

mike speelt graag basketbal.

het zou kunnen regenen morgen.

wat is uw bloedgroep?

de hond was bezig met het begraven van zijn bot in de tuin.

hij droeg een lichtblauwe das.

we gingen zonder hem, omdat hij nog niet klaar was.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
盗むのはいけないことだ。のスペイン語
0 seconden geleden
comment dire Anglais en nous avons loué cette maison non parce qu’elle nous plaisait, mais parce qu'elle était proche de la gare
0 seconden geleden
Kiel oni diras "estis tre saĝa de li rifuzi la subaĉetadon." hispana
0 seconden geleden
How to say "she was born in america." in Spanish
0 seconden geleden
Kiel oni diras "kiam konvenas al vi?" hispana
0 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie