hoe zeg je 'ik was erg onder de indruk van jouw vertaling van engelse zinnen in het nederlands.' in Esperanto?

1)mi tre impresiĝis per via traduko de anglaj frazoj en la nederlandan.    
0
0
Translation by grizaleono
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
de levering van de goederen is vertraagd door de storm.

onze vriend is als tweede geëindigd in de race.

wenen helpt niet tegen de pijn.

hij wordt verondersteld te komen.

ik kom uit engeland.

"ga je vanmiddag studeren?" "ja."

ik leer spaans.

hij herkent kleuren en vormen.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Kiel oni diras "Mi legis ĉiujn librojn, kiujn vi rekomendis al mi." Hebrea vorto
0 seconden geleden
彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。の英語
0 seconden geleden
wie kann man in Englisch sagen: tom hat vor, nächstes jahr französisch zu lernen.?
1 seconden geleden
comment dire Anglais en sa conduite n'a rien de comparable à (avec) celle de son père.?
1 seconden geleden
wie kann man in Russisch sagen: tom braucht einen guten anwalt.?
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie