hoe zeg je 'het is heel gewoon in noord-amerika dat huizen een garage hebben voor een of twee auto's.' in Esperanto?

1)estas preskaŭ ĝenerale en nordameriko, ke loĝejoj havas garaĝon por unu aŭ du aŭtoj.    
0
0
Translation by alois
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
bomen groeien niet tot in de hemel.

hij werd bont en blauw geslagen.

ik heb nog steeds honger.

weet ge wat het is, echt honger hebben?

waar is uw broer?

zeg hem waar hij naartoe moet.

er is nauwelijks koffie over in de pot.

zijn verhaal is raar, maar geloofwaardig.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
How to say "tom didn't hesitate." in Turkish
0 seconden geleden
彼は理解の良くない人です。の英語
0 seconden geleden
What does 花 mean?
0 seconden geleden
comment dire espagnol en est-ce que cette veste en cuir te plaît ??
9 seconden geleden
Kiel oni diras "vi progresos laŭ viaj kapabloj." anglaj
10 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie