hoe zeg je 'pas toen chikako bij me wegging realizeerde ik mij hoeveel ik van haar hield.' in Engels?

1)it was not until chikako left me that i realized how much i loved her.    
0
0
Translation by ck
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
hij die vecht, kan verliezen, maar hij die dat niet doet, heeft al verloren.

de twee mannen beschuldigden elkaar.

ze houdt van fotograferen.

iedereen lacht in de foto.

er waren honderden mensen op het plein.

zijn auto is echt gaaf.

ik ben deze morgen naar de kerk gegaan.

ze bespreken het probleem.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
Arapça kedi masanın üzerinde uyuyor. nasil derim.
0 seconden geleden
Çince (Mandarin) ben on sekiz yaşındayım. nasil derim.
0 seconden geleden
What does 才 mean?
2 seconden geleden
wie kann man in Englisch sagen: was wäre deutsch ohne kommas!?
3 seconden geleden
How to say "put this shawl on." in German
3 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie