hoe zeg je 'het leek erop dat de ruzie eindelijk uitgepraat zou worden, toen mark olie op het vuur gooide door te beginnen over de vraag wie de schuldige was.' in Engels?

1)it seemed the quarrel would finally be talked out, when mark added fuel to the fire by bringing up the question of who was guilty.    
0
0
Translation by dorenda
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
hij rende opdat hij op tijd zou zijn.

je klinkt als je moeder.

ze eten chocolade.

zullen we lopend of met de auto gaan?

ik ben mijn vertrouwen in hem verloren.

er is nog wat wijn op de bodem van het glas.

ik moet mijn toetsenbord vervangen door een nieuw.

laten we een bus pakken.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
wie kann man in Esperanto sagen: still in dämmriger luft ertönen geläutete glocken.?
1 seconden geleden
How to say "you are old enough to know better than to act like that." in Chinese (Mandarin)
1 seconden geleden
いいえ、今すぐに行く必要はありません。の英語
1 seconden geleden
Как бы вы перевели "Ребёнок спал на коленях у матери." на немецкий
1 seconden geleden
come si dice i cigni migrano da qui alla florida. in inglese?
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie