hoe zeg je 'ze zijn eindelijk begonnen die weg opnieuw te asfalteren. het werd ook tijd, zeg! je kon er alleen nog zigzaggend fietsen als je geen slag in je wiel wilde krijgen van de gaten in het wegdek.' in Engels?

1)they finally started to asphalt that road again. it was about time! you could only cycle zigzagging there if you didn't want your wheel to get buckled because of the holes in the road surface.    
0
0
Translation by dorenda
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
de meeste auto-ongevallen zijn het gevolg van onoplettendheid van de bestuurder.

is dit de juiste trein naar tokio?

in het begin wist ik niet wat te doen.

ik ga morgen naar de honkbalwedstrijd.

ik ga.

wees vrolijk.

hij slaagde erin om te ontsnappen.

het is een geschenk voor u.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
¿Cómo se dice "Él ya no vendrá", dijo el hombre que fumaba. en francés?
0 seconden geleden
wie kann man in Französisch sagen: tom half mary gestern nachmittag.?
1 seconden geleden
How to say "you are on the wrong train." in Japanese
1 seconden geleden
Как бы вы перевели "Ты должен убраться в своей комнате." на английский
1 seconden geleden
Как бы вы перевели "Он не знал, что сказать, и молчал." на французский
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie