hoe zeg je 'er moet inderdaad wat gedaan worden aan het probleem, maar dit is met een kanon op een mug schieten.' in Engels?

1)something really should be done about the problem, but this is cracking a nut with a sledgehammer.    
0
0
Translation by dorenda
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
iedereen wilde dat ik het deed.

mijn vader kwam gisteravond laat thuis.

lincoln was tegen de slavernij.

ik geef je vijf dollar.

wat doen we nu?

de regenworm wriemelde toen ik hem aanraakte.

de baby begon te kruipen.

dolfijnen en walvissen zijn geen vissen.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
你怎麼用日本說“佢哋而家喺度休息緊。”?
1 seconden geleden
İspanyolca Çocuklar uyuyorlar. nasil derim.
1 seconden geleden
How to say "there is a white dog" in Japanese
9 seconden geleden
How to say "he changed a few words." in Japanese
9 seconden geleden
How to say "there is a rumor that john and sue will get married." in Japanese
9 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie