hoe zeg je 'het probleem met deze film is dat de gevechtsscènes en de humoristische scènes door elkaar gegooid zijn.' in Engels?

1)the problem with this movie is that the violent scenes and the funny scenes are mixed together.    
0
0
Translation by rbbrbb
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
tom kon de geheime boodschap niet decoderen.

het hagelt.

was uw voeten.

tom heeft me verteld dat hij niemand kent die mary heet.

negen keer op tien raad ik juist.

we hebben de kolen opgemaakt.

bill is mijn beste vriend.

het is vrijwel onmogelijk om het verslag morgen af te hebben.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
?פולני "אכין לך דגם של מטוס."איך אומר
-1 seconden geleden
Kiel oni diras "fervoja ponto jam estas konstruata super la rivero." germanaj
0 seconden geleden
Как бы вы перевели "Она отличается от своей сестры во всём." на английский
0 seconden geleden
Как бы вы перевели "Ты настоящий ангел!" на итальянский
3 seconden geleden
Hogy mondod: "Vannak önnek alkoholmentes italai?" angol?
3 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie