hoe zeg je 'hij brak de ruit met opzet.' in Duits?

1)er zerbrach die fensterscheibe absichtlich.    
0
0
Translation by raggione
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ondanks zijn jonge leeftijd heeft hij zeer goed werk afgeleverd.

onze honkbalploeg is erg sterk.

tweehonderd mensen stierven vorig jaar aan cholera.

dat is echt heerlijk.

als kind ging ik dikwijls vissen met mijn vader.

ik werk hier.

uw dood is mijn leven.

vertaal deze zin in het engels.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
wie kann man in French sagen: sie hat niemanden geheiratet.?
5 seconden geleden
¿Cómo se dice tom no quiere discutir con vosotras. en ruso?
5 seconden geleden
wie kann man in Japanisch sagen: ich meine es ernst, was ich sage.?
5 seconden geleden
come si dice sto usando linux sul mio portatile. in inglese?
5 seconden geleden
How to say "we did everything we could." in Turkish
5 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie