hoe zeg je 'wegens het domme gedrag van enkele personen is er nu een massa mensen en middelen nodig om te proberen te redden, wat nog te redden is.' in Duits?

1)aufgrund des dümmlichen verhaltens einiger leute, braucht es nun eine menge von menschen und mitteln, um das zu retten, was noch zu retten ist.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ik ken hem al lang.

in de loop van de dag kwam een vriend mij bezoeken.

"hoe laat is het nu?" "drie uur twintig."

iemand duwde mij naar binnen.

wegens het domme gedrag van enkele personen is er nu een massa mensen en middelen nodig om te proberen te redden, wat nog te redden is.

"ik heb een hekel aan wortels." "ik ook."

in december is het zeer heet en vochtig in bali.

de pen is machtiger dan het zwaard.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
How to say "she is a taxi driver." in Spanish
0 seconden geleden
Kiel oni diras "ni iru frue, bone?" Nederlanda
0 seconden geleden
¿Cómo se dice el avión hizo un aterrizaje perfecto. en portugués?
1 seconden geleden
hoe zeg je 'goed gereedschap is het halve werk.' in Esperanto?
1 seconden geleden
¿Cómo se dice divirtámonos. en portugués?
1 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie