hoe zeg je 'door de val van het kabinet is het consumentenvertrouwen sterk aangetast.' in Duits?

1)durch den sturz der regierung wird das vertrauen der verbraucher übermäßig belastet.    
0
0
Translation by esperantostern
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ik heb nu geen tijd.

tom heeft beslist te kiezen voor een partij, die de afschaffing van wapenuitvoer eist.

mijn achternaam is wang.

ik heb hem vorig jaar op een feestje ontmoet.

we kunnen niet leven zonder lucht.

engels spreken is nuttig.

het is niet mogelijk hem de nieuwe theorie aan het verstand te brengen.

ze hing de kalender aan de muur.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
hoe zeg je 'ben je al weg?' in Engels?
1770446 seconden geleden
How to say "mr ichiro fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you" in Japanese
1770447 seconden geleden
How to say "i forgot all about it." in French
1770453 seconden geleden
How to say "they have only been married two months." in Japanese
1770454 seconden geleden
Как бы вы перевели "Я на мели." на английский
1770454 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie

Unable to execute the query.[INSERT into ips (ip, hostname, URL, title, pageloadtime, isbot, Loc, hour) values ('54.226.175.101', 'CCBot/2.0 (https://commoncrawl.org/faq/)', '/view/1555358/deu', 'hoe zeg je \'door de val van het kabinet is het consumentenvertrouwen sterk aangetast.\' in Duits?', '0.7498', '1', 'Unknown', '18:40');]

Error code 1062: Duplicate entry '121096321' for key 'PRIMARY'