実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。をトルコ語で言うと何?

1)nitekim olarak bu restoranın sahibi benim arkadaşım.    
0
0
Translation by boracasli
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
こんなに楽しいことは数年無かった。

ロンドンへいって以来、彼女は電話をかけてきていない。

死に憧れる者は惨めであるが、死を恐れる者はさらに惨めである。

毎朝必ず天気予報をみてから外出します。

火を消し忘れるな。

貧乏は諸悪の根源。

北海道では今ごろ雪が降っているだろう。

ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i'm going to meet mr. yamada at the sakura hotel tomorrow at 6 p.m." in Japanese
0 秒前
How to say "his parents hate me." in Italian
0 秒前
How to say "keep quiet!" in Spanish
0 秒前
How to say "the doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure." in Japanese
0 秒前
私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。の英語
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie