満足したブタとなるよりも満足しないソクラテスとなる方が良い。をスペイン語で言うと何?

1)vale más la pena ser un sócrates descontento que un puerco satisfecho.    
0
0
Translation by kiraness
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女はそのロープをぐいっと引っ張った。

これは100万円の価値がある。

その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。

彼女のすべての努力は水泡に帰した。

ケーキが2つあった。

彼の腕のぬくもりを思い出す。

この部屋はガスくさい。

彼らはそれぞれの歌を歌った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Но ему повезло." на английский
1 秒前
come si dice ditele che l'amo. in inglese?
1 秒前
How to say "we were disappointed to hear that she had married him." in Japanese
2 秒前
How to say "please be gentle." in Japanese
3 秒前
Как бы вы перевели "Том хочет показать тебе кое-что." на английский
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie